Sunday, December 29, 2013

Charh channa tay kar roshnai



Charh chanaan te kar roshnaai,
Zikr karende taare hoo.

Rise, O moon, And spread your light;
The stars call upon you in prayer
(The word "Zikr" refers to prayer through repeating the name of God)

Galeaan de wich phiran nimaane,
Lalaan de vanjarre hoo,

Like humble beggars, (they) roam the alleyways of earthly life,
Those who (in fact) are traders of rubies.
(We human beings have forgotten our exalted place as sparks of divinity)

Shalaa koi na theeve musafir,
Kakkh jinhaan ton bharre hoo.

O God, may no one ever have to leave their own home,
For outside your home, the value of (worthless) mud is more than yours
(Remember who you are)

Tarhee maar udaa na sanoon,
Aape uddanharre hoo.

Do not clap hands To startle us into flying off,
It is our nature to be in flight

No comments:

Post a Comment